Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.
这些挑战中的大多超越边界。
Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.
这些挑战中的大多超越边界。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,多网站需要做大量的工作。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”对于大多人来说是一个相对的词语。
Les Talibans ont revendiqué la plupart des attaques-suicide à Kandahar.
塔利班声称对坎大哈省发生的绝大部分自杀责。
Néanmoins, la plupart des tâches restent malheureusement encore à accomplir.
然而,令人遗憾的是,多任务尚未完成。
Ils participent à la plupart des processus internes du HCR.
主管干事参与大多难民专员办事处内部工作。
Dans la plupart des cas, les victimes sont mortes brûlées.
在多事件中,受害者都被烧死。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特足了小组的大部分后勤要求。
La mise en œuvre de la plupart des recommandations se poursuit.
大多建议仍在继续执行。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多持久性有机污染物都具有代表性。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Les exceptions proposées sont pour la plupart fondées sur la doctrine.
提出的备选例外在大部分情况下是以各个作者的看法为依据的。
Les tendances économiques actuelles risquent de compromettre la plupart des acquis.
当前的经济趋势很可能破坏已取得的大部分成绩。
Les estimations causent de grands soucis à la plupart des pays.
虚拟据是造成多
国家主要忧虑的原因。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多的阻燃剂的需求量都会增长。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大部分进程。
On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝大部分国内支出。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大部分罗姆人希望学习克罗地亚语。
Dans la plupart des cas, la participation de Janjaouid a été signalée.
大多情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
Cependant, la plupart des pays n'ont toujours pas atteint cet objectif.
但许多国家还有待于达到这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。